|
|
Yincina Il progetto Yincina ha lo scopo di creare una serie di tabelle che rappresentino ed organizzino tutti i maggiori sistemi di trascrizione alfabetica della lingua cinese sviluppatisi nel corso della Storia, così da poter disporre di uno strumento standard e fruibile per la ricerca, per facilitare il reperimento delle informazioni sia sul Web, sia per gli studi linguistici e culturali inerenti alla Cina. L'idea di Baozi nasce da alcuni problemi riscontrati durante la consultazione di testi nei quali vengono citati nomi di personaggi cinesi traslitterati, molto difficoltosi da interpretare e ricondurre all'ideogramma originale..., parallelamente la stessa difficoltà è stata riscontrata da Xiu Long durante lo svolgimento del progetto DONGBA, per il quale il manuale di J. Rock - "a Na khy English encyclopedic dictionary" è essenziale per lo studio dei vari pittogrammi, e per la loro contestualizzazione nella redazione del Dizionario Dongba - Italiano. |
| Dongba Il progetto DONGBA ha come obbiettivo lo studio, la diffusione, la salvaguardia della lingua Naxi Dongba e del sistema sillabico Geba,in accordo con le iniziative attuate dagli enti cinesi locali e dalle istituzioni internazionali. Il progetto si ispira e si inserisce in quanto intrapreso dal Dipartimento di Antropologia dell'Università dello Yunnan, in interazione e completamento del "Catalogo Annotato dei manoscritti dei Pittogrammi Naxi" del prof. Zhu Bao Tian |
![]() |
|
progettoVILNERGOY
Vilnergoy e' il progetto di linguistica del dr. Francesco Zamblera, che trova la sua espressione e la sua realizzazione nelle pagine del portale omonimo www.vilnergoy.org. In esse sono raccolti e resi fruibili i software implementati dal dottor Zamblera, nonche' i suoi studi linguistici, alcune lezioni di Esperanto e l'elenco delle sue pubblicazioni online ed a mezzo stampa. |
![]() |
|